400-009-9394客服在线:(9am - 11pm)登录注册
当前位置:首页>资料>基础口语
您是不是在找:雅思 外贸 app 托福  520

小春俚语 | asleep at the switch 玩忽职守

发布时间:2017-10-12 14:24:10作者:春喜外语来源:www.tracyclass.com浏览量:
(转载请注明出处:春喜外语外教一对一少儿外教一对一在线英语培训)

 本文章由春喜在线英语2017.10.12日编辑发布

今天我们来学习这个俚语表达:

asleep at the switch

 

 

switch是开关的意思,另外switch也有“铁道扳道处”的意思,也叫“道班”。

asleep at the switch是什么意思?直译是扳道工在铁轨的道班值班时睡觉
,比喻玩忽职守。

 

来看看这俩个句子:

 

1.He got sacked for falling asleep at the switch.

他因为玩忽职守被开除了。 

 

 

2.Their guard was asleep at the switch when the robber broke in.

当抢匪闯入时,警卫竟然擅离职守。

本文标签: